top of page

LADIES FOR ONE DAY.


LADY BIRD:

Growing up is not always an easy task and if you do not tell Lady Bird, who, cradled by a battling mother, a Catholic school and the landscapes of Sacramento, discover the essence of life, in a California well away from that of Sensación de Vivir, top of tv audience when I grew up, but no less beautiful, and much closer. So this story as simple and complex as life itself, which develops at a serene cinematic pace, and which is a look at the truth and the roots, has been awarded several Oscars and the Golden Globe for the best movie. To see.

LADY BIRD:

Crecer no siempre es tarea fácil y si no que se lo digan a Lady Bird, quien, acunada por una batalladora madre, un colegio católico y los paisajes de Sacramento, descubre la esencia de la vida, en una California bien lejos de aquella de Sensación de Vivir, top de audiencia televisiva cuando yo crecía, pero no por ello menos bella, y si mucho más cercana. Así que ésta historia tan sencilla y a la vez compleja como la vida misma, que se desarrolla a un ritmo cinematográfico sereno, y que es una mirada a la verdad y a las raíces, ha sido premiada con varios Oscars y el Globo de Oro a la mejor peli. Para ver.

LADY CAGE:

If we talk about Ladies, another that has conquered me and for a long time is the Lady Cage lamp by Zava Luce, so often prescribed by that great quality price ratio, now also available for outdoor use. I leave you images of a project that illuminates and shines, the hostel LES PIAULES.

LADY CAGE: Si hablamos de Ladies, otra que me ha conquistado y desde hace tiempo es la luminaria Lady Cage de Zava Luce, tantas veces prescrita por esa relación calidad precio estupenda, ahora también disponible para exterior. Os dejo imágenes de un proyecto en el que ilumina y brilla, el hostel LES PIAULES.

LADY SPRING:

Not long ago we have welcomed the so happy and awaited Spring, which every year, as Machado remembered in his "elm wounded", takes on miracles of resurgence and flowering. I leave you with a look for the first day in which only at times we have been able to enjoy it here, for a Lisbon every day more alive, full of tourists, entrepreneurs and professionals from all over, which is turning out to be the new Berlin. Also, if you are without a partner and your body hurts and rejects, it is a good place to find love, which already knows that Spring, blood alters ... Good luck in your things and Good Easter for everybody.

LADY SPRING: Hace bien poco hemos dado la bienvenida a la tan alegre y esperada Primavera, que cada año, como recordaba Machado en su "olmo viejo", cobra milagros de resurgimiento y floración. Os dejo con un look para el primer día en el que sólo a ratos hemos podido disfrutarla por aquí, por un Lisboa cada día más vivo,lleno de turistas, emprendedores y profesionales de todas partes, que está resultando ser el nuevo Berlín. Además si estáis sin pareja y aún os duele el cuerpo de los batacazos y los rechazos, es buen sitio para encontrar el amor, que ya se sabe que la Primavera, la sangre altera.... Mucha suerte en vuestras cosas y Buena Pascua para todos.

SHORTS AND BOOMBER....by CARAMELO.

BOOTS by HISPANITAS.......................................................www.hispanitas.com

JACKET by DICKIES.............................................................www.dickies.com

T-SHIRT by SFERA.................................................................www.sfera.com

FOULARD, Feraumavez collection by Bainha de Copas. ..www.bainhadecopas.pt

BAG by L'ARTIGIANALE DI FIRENZE.


bottom of page